Om att översätta sig själv…
Barn och familj, Företagande, Tankar Ingen Kommentar »Ibland gör man konstiga saker. Förra måndagen till exempel. Klockan 8.16 på morgonen borde jag ha suttit med en nybryggd kopp kaffe framför datorn för att jobba med en kundaktivitet jag skall genomföra nästa vecka. Men nej, istället befann jag mig ute i skogen letandes efter Lasses galonisvantar som Magnus hade förlagt när vi lekte kurragömma med en annan barnfamilj dagen innan. Eftersom jag inte visste exakt var Magnus o Lasse hade varit snurrade jag runt ett tag bland granarna. På bästa arbetstid. Efter 35 min beslöt jag mig för att ge upp och gå hem, trots allt. DÅÅÅ hittade jag dem – under en liten gran. Någon mening var det säkert…
Hela förra veckan var märklig, med begravning av mamma, hemtenta på universitetet och julbord som jag samordnar för ett nätverk jag är med i. Varje dag tänker man att man måste fokusera på det som är absolut viktigast just nu, nämligen kundaktiviteten. Det är ju sådant jag skall vara bra på, fokusera…
Idag har jag överträffat mig själv i knäpphet! Jag jobbar verkligen med kundaktiviteten nu (även om jag stack emellan med 6 tvättmaskiner på förmiddagen…). Har jag sagt att den baseras till viss del på den bok jag skrivit tillsammans med en samarbetspartner. Har jag sagt att jag skall genomföra kundaktiviteten på engelska. Så idag håller jag på att översätta delar i min egen bok till engelska. Mycket skum känsla. Jag tycker jag är hyfsad på engelska. Men inte tyckte jag att det blev särskilt bra, det jag gjorde idag…
Att översätta sig själv, det borde vara höjden av egocentricitet. Känns dock inte så, snarare som motsatsen! Mycket, mycket märkligt!
Nää, nu stänger jag ner och tar ett bad istället…
/ Mia